Geskiedenis van TET TYDSKRIFTE in Cochin China - Deel 2

Hits: 387

HUNG NGUYEN MANH

... word voortgesit ...

    Mense se onvolmaaktheid bestaan ​​uit die gedagte dat ander mense meer geseënd word as hulle self, terwyl hulle eintlik elke dag baie meer seëninge kry as hul medemense. Hoe gering die seën ook al is, ons moet gelukkig wees om dit te hê, want dit word alleen geskep, net soos die skuiling, alhoewel dit nou is, steeds die druk van die wind en die skerp bomfragmente weerspreek.

    Daar is egter verskillende maniere om te geniet, waaronder die passiewe en die aktiewe maniere waarop ons moet nadink as die lentetyd weer aanbreek.

    Baie nuuslui het destyds die afname in die inhoud van Springtime-uitgawes gedurende die vyf oorlogstyd geëvalueer.

    Dit was die situasie in Cochin China wat Ho Bieu Chanh [Hồ Biểu Chánh] is een van die historiese getuies.

    Uitkykend na Hanoi - die hele nasie se wieg - het die nuusmanne deur middel van tydskrifte soos Tri Tan [Tri Tân] (Kennis van die Nuwe) Dan Nghi [Dan Nghị] (Publieke mening) Trung Bac Chu nhat [Trung Bắc Chủnhật] (Sentraal- en Noord-Sondag), het vir ons wins 'n oorvloed skat aan dokumente agtergelaat wat gebruik is vir die pers- en letterkundekringe. Reguit gesproke. die lentetydskrifte van Trung Bac Chu nhat [Trung Bắc Chủnhật], Phong Hoa [Phong Hoá] en Nee nee [Ngày Nay] het die gees van die Chinese lesers van Cochin verower.

    Met betrekking tot die Phong Hoa [Phong Hoá] en Nee nee [Ngày Nay], die tydskrifte het hul oorspronklike plekke in die hedendaagse pers- en literêre kringe bevestig. Kreatiewe persoonlikhede soos Ly Toet, Xa Xe, Bang Banh [Lý Toét, Xã Xệ, Bang Bạnh]… vorm 'n merkwaardige verskynsel onder die soorte tydskrifte en koerante in daardie oer-tyd. Veral die personasies soos Ly Toet en Xa Xe [Lý Toét, Xã Xệ] ... het weer verskyn in tydskrifte wat in Frans geskryf is. Nuusmanne, wat die lente-uitgawes vir verskillende tydskrifte voorberei het, het die sketse gebruik wat die twee denkbeeldige personasies voorstel - wat as tipiese Viëtnamese gewone mense beskou word - en dus het ons die geleentheid om dit aan ons lesers voor te stel in ons Lentetydskrif van hierdie jaar.

    Nadat die Franse teruggekeer het na Saigon [Sài Gòn] vir die tweede keer, die twee tydskrifte Tuong Lai [Tai Lai] (toekomstige) en Phuc Hung [Phục Hưng] (Herlewing) was gretig om te geniet Tet [Tết] op die vroegste tyd. As 'n spesiale funksie, het hierdie tydskrifte die inisiatief gehad om naamskaarte te publiseer met die groete van Nuwejaar [Năm mới] oor hul spesiale uitgawes wat aan die einde van die Binh Tuat [Bính Tuất] jaar (1946). Destyds het die volk sy oorlog teen verset teen die Franse begin, maar die tydskrif Phuc Hung [Phục Hưng] het steeds gehoop op 'n blywende vrede.

    “'In die lente van Binh Tuat [Bính Tuất] (1946), dra die Phuc Hung [Phục Hưng] -tydskrif sy beste wense aan alle lesers oor, in die hoop dat hulle dit sal kan geniet: vrede - Vryheid - Geluk".

   In die volgende lente (1947) die perskringloop was vol ander name soos: Viet Maar [Việt Bút] (Viëtnamese pen), Tin Dien [Tin Điện] (Flash News), Kien Thiet [Kiến Thiết] (Heropbou), So dit [Sự Thật] (Waarheid), Len Dang [Lên Đàng] (Van 'n mens af begin), Nam Ky [Nam Kỳ] (Cochin China), Tan Viet [Tân Việt] (Nieu-Viëtnam), Tieng Goi [Tiếng Goi] (die oproep). Daar was egter net twee onder hulle wat aandag verdien het. Dit was die Springtime-uitgawe deur mnr en mev. Maar Tra [Bút Trà] - dit wil sê die Kien Thiet [Kiến Thiết] Lente-uitgawe van Advokaat Chin [Chín], en die Nam Ky [Nam Kỳ] Lente-uitgawe van mnr. Truong [Trường].

    In die jaar 1948 - het die pers gelyk asof dit wakker geword het met soveel verskillende Springtime spesiale uitgawes wat as 'n ietwat prolix beskou kan word. In hierdie tydperk het baie gediversifiseerde lente-spesiale uitgawes lewend geword en mekaar die stryd aangesê om nuwejaarsgroete aan te bied onder 'n “heerlike nasionale” naam, soos Liberation Springtime [Xuân Giài Phóng] - Oorlogse lente [Xuân Khói Lửa] - Nasionaal Lentetyd [Xuân Dân Tộc] ...

     As 'n spesiale kenmerk en in die mode - 'n aantal uitgewerye soos Tan Viet [Tân Viêt], Nam Cuong [Nam Cường] het ook spesiale Springtime-uitgawes gepubliseer. Selfs organisasies van die Cao Dai [Cao Đài] en Hoa Hao [Hoà Hảo] kragte (Cao Dai en Hoa Hao is godsdienstige sektes) sowel as Rooms-Katolieke [Thiên chúa giáo] organisasies het ook Springtime-tydskrifte gepubliseer, met taamlike teatername soos: Sound of the Bell Springtime Magazine [Xuân Tiếng Kèn], Eastern Area Springtime Magazine [Xuân Miền Đông], Fighting Springtime Magazine [Xuân Chiến Đấu] ...

    Die perskring is egter van mening dat die twee opeenvolgende Springtime-spesiale uitgawes, gepubliseer in die ontwikkeling van die situasie in die jare 1949 en 1950, gedien het as modelle vir alle lentetydskrifte in daardie tyd en vanaf daardie tyd. Die bevestiging van so 'n model het 'n taamlike duidelike portret, sowel in vorm as inhoud, geskets van die toestand waarin die Pers-sirkel toegelaat is om 'n oop perspersoneel te geniet (sedert die lente van 1950) - maar toe die jaar 1951 kom, het die lentetydskrifte weer afgeneem. Die pers- en afwaartse perskringe toon ook die onstabiele politieke en ekonomiese situasies in die hele Indochina-gebied.

    Hoe kan 'n mens die lente-tydskrifte en koerante klassifiseer ten opsigte van hul politieke, artistieke, sosiale en kulturele neigings ... wat hulle op 'n redelike opregte manier wys - dit is 'n ernstige navorsingswerk wat op verskillende maniere vereis - navorsingsmetode, historiese metode , politieke studies metode ...

    Die navorsingsmetode self is nie 'n eenvoudige saak nie, maar daar is baie ander Springtydskrifte om op te tel, soos: Dong Thanh Xuan [Thông Thanh Xuân] 1935 (Stem van die eerste lente 0) uitgegee deur Dr. Tran Nhu Lan [Trần Như Lân], Nee, Xuan [Nee Xuân] (Vandag se Spring), Tan Tien Xuan [Tân Tiến Xuân] (Moderne lente), Dan Ba ​​Moi [Đàn Bà Mới] (Nuwe vroue) uitgegee deur Bang Duong [Băng Dng], Sai Thanh Hoa bao [Sài Thành Họa báo] (Saigon geïllustreer), Tan Thoi [Tân Thời] (Moderne tye), Di Do [Tự Do] (Vryheid), Dong Nai [Nng Nai], Dong Duong [Duông Duong] (Indosjina), Nu Gioi [Nữ Gới] (Vrou se wêreld), Khoa Hoc [Khoa Học] (Wetenskappe), Song [Sing] (lewe) - Kap Bong [Chớp Bóng] (Fliek), Van Hoc [Văn Học] tuan san (Kulturele weekblad), Niet Ban [Niết Bàn] (Nirvana) ... Onder al die lente-tydskrifte moet ons veral aandag skenk aan 'n paar soos die Mai (môre) uitgegee deur Dao Trinh Nhat [Đào Trịnh Nhật], Tan Van [Tân Văn] (Nuwe literatuur) uitgegee deur Phan Van Thiet [Phan Văn Thiết], Nhut Bao [Nhựt Báo] (dagblad) en Dan Moi [Dân Mới] (Nuwe mense) gepubliseer deur Nguyen Bao Toan [Nguyễn Bảo Toàn] en Nguyen Van Mai [Nguyễn Văn Mai]. Ons moet ook uitvind oor die gerug waardeur die perskring glo dat die Derde Internasionaliste die Dai Chung [Đại Chúng] (Die massas) koerant en die Vierde Internasionaliste het die Tranh Dau [Tranh Đấu] (Struggle) tydskrif wat besondere en oorspronklike kenmerke gehad het.

    Wat die oppervlak en voorkoms van die spesiale uitgawes van die Lente betref, kan ons egter sien dat die aantal bladsye aan die begin redelik min was in vergelyking met die gewone dagblaaie - is dit nie omdat die artikels gesentreer op die lentevakke, sodat hulle noukeurig gekies is? Die lente-uitgawe van die Trung Lap [Trung Lập] (1933) het slegs 10 bladsye van gewone groottes, met 'n verkoopprys van 15 sent; daar was net die Xuan Phu Nu Tan Van  [Xuân Phụ Nữ Tân Văn] (Vroue se nuwe letterkunde) wat redelik dik was met 38 bladsye - met 4 bladsye omslag, veral gedruk in kleure wat nogal wonderlik was, maar die verkoopprys was slegs 20 sent. Destyds het die As Chung [Dan Chung] (Wonderbaarlike Bell) geskors is, het die lesers hul aandag vir die Phu Nu Tan Van [Phụ Nữ Tân Văn] hierbo genoem. Die spesiale lente-uitgawe van die Duoc Nha Nam [Đuốc Nhà Nam] (Vietnmese People's Torch) uitgegee deur Nguyen Phan Long [Nguyễn Phan Long] en Nguyen Van Sam [Nguyễn Văn Sâm] in 1935 was ook 'n uitstekende bladsy met sy 20 bladsye, goed gedruk en verkoop teen 20 sent elk. In 1936 het die Springtime-uitgawe getiteld “Vietnam”, uitgegee deur Nguyen Phan Long [Nguyễn Phan Long], 24 bladsye gehad en is dit verkoop met 'n prys van selfs 20 sent.

    Die jaareinde van die Phuc Hung [Phục Hưng] (Herstel) wat in 1946 gepubliseer is, was so groot soos die helfte van 'n gewone daaglikse uitgawe en is 1 piaster verkoop.

     Op daardie stadium was sommige Springtime Special Issues vinnig verkoop, nie net vanweë hul beelde of foto's op hul buiteblaaie nie - soos die geval van die Springtime Issue. Anh Sang [Ánh Sáng] (Lig) van Lu Khe [Lữ Khê] - of vanweë hul groot aantal bladsye soos die geval van die As Chung [Dan Chung] (Wonderbaarlike Bell) van Nam Dinh [Nam Đình], maar ook vanweë 'n lotery wat gebruik word vir 'bemarking' soos in die geval van die Saigon Moi [Sài Gòn Mới] (Nuwe Saigon) uitgegee deur mev. But Tra [Bút Trà]. As 'n spesiale funksie is die Springtime-uitgawe van die Dokter Thay [Đọc Thấy] (Lees en kyk) uitgegee deur Tran Van An [Trần Văn An], is vinnig verkoop omdat dit “drie uitgawes in een” was en teen 'n redelike prys verkoop is, terwyl die lesers toegelaat is om aan 'n wedstryd deel te neem met 'n aantal pryse wat hulle kon wen . Wat die lente-uitgawe van 'die Dan Quy [Dân Quý] (Geliefde mense) uitgegee deur Phan Khac Suu [Phan Khắc Sửu] - 'n politikus in die Suide - en deur Nguyen Van Mai [Nguyễn Văn Mai], dit het goed verkoop danksy die leesbare inhoud en die artistieke aanbieding daarvan.

     Die Perskring kon buitendien nie vermy om met mekaar te kompeteer om die tydskrifte en koerante vroegtydig uit te gee nie; deur so 'n kompetisie kan die As Chung [Thần Chung] van Nam Dinh [Nam Đình] het die lesershande veel vroeër bereik as die ander tydskrifte./.

LEES MEER:
◊  Geskiedenis van TET TYDSKRIFTE in Cochin China - Deel 1

BAN TU THU
11 / 2019

(Besoek 644 keer, 3 besoeke vandag)

Los Kommentaar

Jou e-pos adres sal nie gepubliseer word nie. Verpligte velde is gemerk *

en English
X